Некая жительницы Польши Каролина Вальчовска поехала на выходные отдохнуть в Турцию и была неприятно поражена большим количеством отдыхающих из России. Она то уверенно считала, что Россия упала на самое дно экономического колодца. Её в этом убедила западная пресса,
а оказалось всё наоборот.
Русские не только нормально и спокойно отдыхают, но и, как оказалось, турецкая туристическая отрасль «заточена» скорее под российских туристов, чем под отдыхающих из других стран.
Такого поворота не выдержала её польская тонкая натура, отчего пани Вальчовска впала в глубокий и продолжительный стресс.
Она возмущена тем, что русские «шикуют», «повсюду развешивают русские флаги» и «веселятся на всю катушку под оглушающие русские песни», в то время как на Украине идёт война.
Вальчовска несколько раз даже попыталась поговорить с русскими о войне. «Когда я спросила двух женщин средних лет, выходили ли они на антивоенные митинги, я услышала: «Протестовать? Зачем это нам?»
Ещё больше полячку возмутило равнодушное отношение эстонцев и молдаван, которые заявили, что «они приехали отдыхать, а на курортах все равны».
Поскольку реальность оказалась совсем иной, чем показывают западные и польские СМИ, разрыв шаблона всерьёз сказался на её психическом здоровье.
Вальчовска делится своими переживаниями: «мне трудно оставаться нейтральной, когда в голове регулярно возникает вид спящих на полу Центрального вокзала в Варшаве беженцев из Украины».
«Ещё меня просто убивает реакция Турции, для которой приоритетом были
остаются нажива, деньги и спасение сезона, а не желание «прижать россиян к стенке», чтобы они, вернувшись в Россию, повлияли на политику Путина».
«На территории моего отеля на «Турецкой Ривьере» и за его пределами весь персонал свободно говорил только на английском и русском языках».
«Zdrastwujtie», — слышала я не раз, но твёрдо и с большой гордостью отвечала всегда: «hello».
«Множество сообщений и надписей на информационных досках было именно на этих двух языках. На территории пятизвёздочного отеля русских действительно было немало. Многие пары в возрасте около 30 лет, но и семьи с детьми были тоже».
«Завязывать разговор с русскими мне становилось всё труднее. Главным образом потому, что я чувствовала от них холодность и «держание дистанции», что-то вроде «мне не очень хочется с тобой разговаривать», я могла бы назвать это даже своего рода высокомерием».
«Так было, например, когда я спросила очень молодую девушку на аттракционе «американские горки», откуда она родом. «Я из Москвы, а ты? А, из Польши, ага…» и тут же с полным безразличием отвернула голову в другую сторону».
«Пара молодых сидящих у бара россиян, услышав, что я полька, единодушно, на идеальном английском языке ответила: «Мы не говорим по-английски».
«Другие туристы, прилетевшие с Урала (как мне удалось у них выведать), рассказывали, что
ить под санкциями немного сложнее, но «это всё политические вопросы, на которые они никак не влияют и не особо их волнуют».
«Каждое утро меня встречали по-русски: на ресепшене, в коридорах, в бассейне или в ресторане, хотя я неоднократно обращала внимание, что я полька и всегда отвечала только по-английски, чтобы объяснить, что не все их гости — русские! «Если ещё хоть раз кто-нибудь скажет мне что-то по-русски, я просто взорвусь!!», — думала я».
Когда она обращалась к россиянам на английском языке, многие ей рекомендовали учить русский и отказывались с ней беседовать.
Одним словом, отдых пани Вальчовска был безнадежно испорчен. Вероятно, что она ехала в Турцию как представитель альянса победителя. А тут такой облом. Если полячка правильно сделает выводы, то будет более критически относится к западной пропаганде. Но, скорее всего вряд ли.
Русофобская упоротость очень тяжелое заболевание и вот так сразу не излечивается.
Одно можно предположить точно, что пани Вальчовска вряд ли поедет снова отдыхать в Турцию, чтобы окончательно не сойти с ума от настоящей реальности и от повсюду достающего её польскую натуру русского языка.